Termos e Condições

1. Âmbito de aplicação

Energy Talents (a seguir também designado por fornecedor ou operador) opera uma plataforma para a colocação de candidatos estrangeiros que procuram emprego na Alemanha em empresas alemãs.
Ao utilizar o nosso sítio Web e os nossos serviços, os candidatos e as empresas concordam com as seguintes condições de utilização.

2. Descrição dos serviços

O operador oferece aos candidatos estrangeiros a oportunidade de os apoiar na sua procura de emprego na Alemanha, apresentando-os a empresas na Alemanha que têm vagas correspondentes para preencher.
O operador actua como intermediário entre os candidatos e as empresas e disponibiliza uma plataforma para estabelecer contactos e trocar dados.

3. Registo

O registo é necessário para utilizar a plataforma.
Os candidatos devem registar-se fornecendo o seu nome, dados de contacto e outras informações para poderem aceder aos serviços da plataforma.
O registo cria uma relação contratual gratuita entre o candidato e o operador da plataforma.
O registo é efectuado em conformidade com a regulamentação aplicável em matéria de proteção de dados.
O operador pode, a qualquer momento, restringir ou alargar o leque de funções da plataforma.

4. Serviço de colocação

O operador não garante a colocação dos candidatos nas empresas ou vice-versa.
O recrutamento ou a seleção são da responsabilidade das partes envolvidas (candidatos e empresas).

5. Responsabilidades das partes

Se os candidatos utilizarem a funcionalidade para preencher formulários e, assim, enviar informações, são responsáveis por garantir a exatidão das suas informações.
As empresas são obrigadas a tratar as informações fornecidas pelos candidatos como confidenciais e a utilizá-las exclusivamente para efeitos de recrutamento.

6. Taxas

A utilização da plataforma é gratuita para os candidatos.
As empresas podem estar sujeitas a taxas para determinados serviços ou funções premium, que são definidas em acordos separados.

O candidato não tem direito a reclamar ao operador da plataforma o reembolso de despesas ou outros custos incorridos no âmbito de uma candidatura ou de uma entrevista.

7. Duração e rescisão do contrato

A relação contratual tem uma duração indeterminada e pode ser rescindida por qualquer das partes, com efeitos imediatos, em qualquer altura e sem aviso prévio.
A rescisão deve ser comunicada por escrito ou por via eletrónica à outra parte.
O direito de rescisão extraordinária não é afetado.

A relação contratual e, por conseguinte, o direito de utilização da plataforma terminam automática e imediatamente se tu, enquanto candidato, solicitares ao operador a eliminação de todos os teus dados armazenados na plataforma.
Nestes casos, não é necessária qualquer declaração expressa de anulação por parte do operador.

Após a cessação da relação contratual, arquivaremos o teu perfil.
Eliminaremos definitivamente a tua conta o mais tardar doze meses após o termo do contrato.
Isto não se aplica se ainda precisarmos dos dados relevantes para fazer valer os direitos contra o requerente ou se formos legalmente obrigados a manter os dados.

8. Tipo e âmbito de utilização

O candidato fornece ao operador informações sobre as suas qualificações profissionais, a sua carreira profissional (CV), os seus requisitos e critérios para um novo emprego.
Para tal, envia uma mensagem de correio eletrónico ao operador ou preenche formulários já preparados na plataforma.
Ao submeter esta informação, o candidato autoriza o operador a transmitir os seus dados às empresas selecionadas que preenchem os cargos correspondentes ou aos seus parceiros contratuais – incluindo também outros recrutadores.
Se as qualificações do candidato corresponderem aos requisitos da vaga em causa, o operador transmite os dados do candidato à empresa.

Os teus dados pessoais só serão transmitidos com o objetivo de te apresentar à empresa.
Fica ao critério exclusivo do fornecedor decidir se um candidato é qualificado para uma vaga e a que empresa os dados do candidato serão transmitidos.

Se a empresa estiver interessada, o operador apresenta-a ao candidato e pergunta-lhe se está interessado em iniciar um processo de candidatura.
Nesta altura, o operador pode pedir mais informações profissionais.
Se houver interesse mútuo, o operador estabelece contacto entre a empresa e o candidato.
A empresa pode então contactar o candidato e convidá-lo para uma entrevista.

O prestador não é obrigado a informar o candidato sobre as vagas existentes ou a oferecer vagas de emprego.
O prestador não tem qualquer obrigação de êxito económico, nomeadamente de celebração de um contrato de trabalho entre a empresa e o candidato ou entre o prestador e o candidato.

O prestador não deve ao candidato qualquer colocação ou sucesso de colocação no que respeita à celebração de um contrato de trabalho.
A celebração de um contrato de trabalho entre o candidato e a empresa à qual o prestador apresenta o candidato após uma entrevista fica ao critério da empresa em causa.
O prestador não garante a celebração de um contrato de trabalho.

Enquanto o candidato recorrer ao prestador de serviços, este está autorizado a contactar o candidato e a apresentar-lhe novos empregos.
Além disso, o prestador de serviços está autorizado a contactar o candidato para fornecer mais informações profissionais, para discutir os desejos e preferências do candidato, bem como a situação atual do processo de entrevista e a sua posterior coordenação.
O contacto pode ser feito por telefone, correio eletrónico ou serviço de mensagens (por exemplo, WhatsApp, iMessage, SMS).
O candidato reconhece que o prestador pode realizar inquéritos regulares para melhorar o serviço, a fim de estar informado sobre a evolução atual do mercado.
O prestador está autorizado a enviar ao candidato um convite para participar no respetivo inquérito por correio eletrónico ou a contactá-lo por telefone ou por serviços de mensagens (por exemplo, WhatsApp) para este efeito.
A fim de selecionar as posições adequadas para o candidato, o processo de colocação profissional envolve o processamento das preferências profissionais, do CV e do endereço fornecidos pelo candidato, utilizando algoritmos e métodos estatísticos.

Os dados e documentos fornecidos pelo candidato durante todo o processo são disponibilizados pelo candidato.
O prestador de serviços não se responsabiliza pela sua atualidade, exatidão e exaustividade e não o garante.

Além disso, o prestador de serviços está igualmente autorizado a enviar ao candidato, por correio eletrónico, informações que possam ser do seu interesse no contexto da sua procura de emprego na Alemanha (por exemplo, relacionadas com a mudança de residência, cursos de línguas, alojamento, etc.).
O prestador não se responsabiliza pela atualidade, exatidão e exaustividade destas informações.

9. Exclusão de responsabilidade

O fornecedor não se responsabiliza por danos resultantes da utilização da plataforma ou da impossibilidade de a utilizar, exceto se estes forem devidos a negligência grave ou a dolo por parte da plataforma.

10. Direitos de tratamento de dados, cópia de segurança dos dados

O requerente concede ao prestador, para efeitos de execução do contrato, o direito de armazenar e reproduzir os dados fornecidos pelo requerente, na medida em que tal seja necessário para a prestação dos serviços devidos ao abrigo do presente contrato.
O prestador tem igualmente o direito de armazenar os dados num sistema de salvaguarda ou num centro informático de salvaguarda separado.
O prestador está igualmente autorizado a efetuar alterações à estrutura ou ao formato dos dados, a fim de corrigir falhas.
O prestador não beneficia de quaisquer outros direitos de utilização ou exploração e, em especial, não pode publicar os conteúdos carregados pelos candidatos na plataforma e torná-los acessíveis a terceiros, exceto se tal for necessário para efeitos do contrato.

11. Proteção de dados

O prestador de serviços processa e utiliza os dados do candidato recolhidos durante a execução do contrato e no âmbito dos presentes termos e condições gerais na medida do necessário para cumprir o contrato, em conformidade com todos os regulamentos europeus e alemães aplicáveis em matéria de proteção de dados.
Aplica-se a Política de Privacidade da Plataforma.
O candidato está ciente de que o cumprimento do Acordo envolve a transferência de dados pessoais para empresas com as quais o Fornecedor coopera, a fim de colocar o candidato e encontrar a pessoa certa para o emprego certo, de acordo com estes Termos e Condições Gerais e a Política de Privacidade.
O candidato está ciente de que o prestador pode contactá-lo por telefone, e-mail ou serviço de mensagens (por exemplo, WhatsApp, iMessage, SMS, mensagem do LinkedIn) e sugerir empresas adequadas.
O candidato reconhece que, ao utilizar os serviços de mensagens, os dados podem ser transferidos para fora da UE e que o operador do respetivo serviço de mensagens pode aceder à lista telefónica do candidato.
O fornecedor não tem acesso à mesma e não pode influenciar a transferência de dados para o estrangeiro.

Se o requerente transmitir dados de terceiros, garante que obteve o consentimento dos terceiros e indemniza o prestador de serviços contra quaisquer reclamações a este respeito.

Os direitos do requerente ou da pessoa afetada pelo tratamento de dados decorrem, nomeadamente, das seguintes normas do RGPD:

– Artigo 7.º, n.º 3 – Direito de retirar o consentimento ao abrigo da legislação sobre proteção de dados

– Artigo 15º – Direito de acesso do titular dos dados, direito de confirmação e fornecimento de uma cópia dos dados pessoais

– Artigo 16º – Direito de retificação

– Artigo 17º – Direito ao apagamento (“direito a ser esquecido”)

– Artigo 18º – Direito à limitação do tratamento

– Artigo 20º – Direito à portabilidade dos dados

– Artigo 21º – Direito de oposição

– Artigo 22º – Direito de não ser objeto de uma decisão baseada exclusivamente no tratamento automatizado, incluindo a definição de perfis

– Artigo 77º – Direito de apresentar queixa a uma autoridade de controlo

Para exercer estes direitos, o requerente ou a pessoa em causa deve contactar o fornecedor por correio eletrónico ou, em caso de reclamação, a respectiva autoridade de controlo.

O prestador garante que tomou as medidas técnicas e organizativas adequadas para garantir a segurança dos dados pessoais e reduzir o risco para as pessoas em causa.

12. Dados do candidato e indemnização por reclamações de terceiros

Os candidatos são responsáveis pelo conteúdo que enviam ao prestador.
O candidato compromete-se perante o prestador a não publicar conteúdos e dados criminosos ou de outro tipo ou conteúdos e dados ilegais em relação a terceiros e a não utilizar programas que contenham vírus ou outro software malicioso em ligação com a plataforma.
Em particular, o candidato compromete-se a não utilizar a plataforma para oferecer serviços ilegais.

Neste contexto, o requerente compromete-se a indemnizar o prestador por qualquer responsabilidade e por quaisquer custos, incluindo os custos potenciais e reais de processos judiciais, se forem apresentadas reclamações contra o prestador por terceiros em resultado de alegados actos ou omissões do requerente.
O prestador informa o requerente da reclamação e, na medida em que tal seja legalmente possível, dá-lhe a oportunidade de se defender da reclamação apresentada.
Ao mesmo tempo, o requerente deve fornecer imediatamente ao prestador todas as informações disponíveis sobre os factos que são objeto da reclamação.

Não são afectados quaisquer outros pedidos de indemnização por parte do prestador.

13. Confidencialidade

Por “informações confidenciais” entende-se todas as informações, processos e documentos relativos a transacções comerciais da outra parte em causa de que a outra parte tenha conhecimento.

Ambas as partes se comprometem a manter sigilo sobre as informações confidenciais relativas à outra parte e a utilizá-las apenas para a execução do presente contrato e para os fins que lhe são inerentes.

Ambas as partes se comprometem a impor a obrigação de confidencialidade a todos os empregados e/ou terceiros que tenham acesso às transacções comerciais acima referidas.

A obrigação de confidencialidade não se aplica às informações

  1. a) que já era do conhecimento da outra parte aquando da celebração do contrato,
  2. b) que já tenham sido publicados no momento da divulgação pela parte, sem que tal resulte de uma violação da confidencialidade pela outra parte,
  3. c) cuja divulgação tenha sido expressamente autorizada pelo requerente (nomeadamente no âmbito de candidaturas ou de pesquisas de emprego),
  4. d) que a outra parte tenha obtido legalmente de outras fontes sem qualquer restrição relativa à confidencialidade, desde que a divulgação e utilização desta informação confidencial não viole quaisquer acordos contratuais, disposições legais ou ordens oficiais,
  5. e) que a outra parte tenha desenvolvido por si própria sem acesso às informações confidenciais,
  6. f) que devem ser divulgados devido a obrigações legais de divulgação, notificação e/ou publicação ou a ordens oficiais.

14. Alterações aos Termos e Condições

O prestador reserva-se o direito de alterar ou atualizar os presentes termos e condições em qualquer momento.
Os candidatos registados serão notificados de quaisquer alterações em tempo útil.
Ao continuarem a utilizar a plataforma após a entrada em vigor das alterações, os candidatos declaram concordar com os Termos e Condições alterados.

15. Obrigações gerais de informação para a resolução alternativa de litígios (lei sobre a resolução de litígios de consumo)

A Comissão Europeia disponibiliza uma plataforma de resolução de litígios em linha (OS), que o requerente pode encontrar no seguinte endereço: https://ec.europa.eu/consumers/odr/

16. Cláusula de rescisão

Se algumas disposições dos presentes T&C forem ou se tornarem inválidas, no todo ou em parte, a validade das restantes disposições não será afetada.
A disposição inválida será substituída por uma disposição legalmente admissível que se aproxime o mais possível do sentido económico e da finalidade da disposição inválida.

17. Direito aplicável

Com exceção da Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias (CISG), é aplicável o direito da República Federal da Alemanha.

18. Local de jurisdição

O local exclusivo de jurisdição para todos os litígios decorrentes ou relacionados com os presentes T&C é, na medida em que tal seja legalmente permitido, a sede social do fornecedor.

Status: março de 2024